Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Language Planning as a Sociolinguistic Experiment

By: Ernst Jahr

Provides richly detailed insight into the uniqueness of the Norwegian language development. Marks the 200th anniversary of the birth of the Norwegian nation following centuries of Danish rule


New from Cambridge University Press!

ad

Acquiring Phonology: A Cross-Generational Case-Study

By Neil Smith

The study also highlights the constructs of current linguistic theory, arguing for distinctive features and the notion 'onset' and against some of the claims of Optimality Theory and Usage-based accounts.


New from Brill!

ad

Language Production and Interpretation: Linguistics meets Cognition

By Henk Zeevat

The importance of Henk Zeevat's new monograph cannot be overstated. [...] I recommend it to anyone who combines interests in language, logic, and computation [...]. David Beaver, University of Texas at Austin


Query Details


Query Subject:   O-words
Author:   Mikael Parkvall
Submitter Email:  click here to access email

Linguistic LingField(s):  Morphology
Sociolinguistics
Lexicography
Subject Language(s):  Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Icelandic
Italian
Swedish


Query:   Mon, 19 Jan 1998 14:08:40 +0100 (MET)
Mikael Parkvall
parkvall@ling.su.se
O-words



Regarding American English words ending in <-o>, such as ''weirdo'', ''wacko'',
''wino'', ''psycho'', ''fatso'' etc:

* What other words are there that could be considerd members of this class
(if it is indeed perceived as a class by Americans)?
* Has anybody suggested an origin of the <-o>?
* In colloquial Swedish, there is something somewhat similar, in that an
<-o> can be affixed to an adjective (or a noun) to form a noun denoting a
person having a certain quality (as in ''weird'' > ''weirdo''). This could
possibly be influenced by American usage. Are there similar derivations in
other languages as well? If it is the case that we have got it from American
English, it would be an interesting case of loan morphology.

Examples from Swedish: ''fetto'' 'fat person' (< ''fet'' 'fat'), ''neggo''
'negative person' (< ''negative'' 'negative'), ''dummo'' 'stupid person' (<
''dum'' 'stupid'), ''nordo'' 'neird' (< ''nord'' 'neird')

Mikael Parkvall
Stockholm
LL Issue: 9.84
Date posted: 19-Jan-1998



Back

Sums main page