Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Publisher Information

 
Zentrum fuer Allgemeine Sprachwissenschaft - ZAS
 
Browse books by this publisher.
 
Main Address Jaegerstr. 10-11
Berlin
D-10117
Germany
Main URL http://www.zas.gwz-berlin.de/index.html?publications_zaspil
 
Publisher
Description
The Centre for General Linguistics, Typology and Universals Research (ZAS) is a university-independent research centre located in the federal state of Berlin. Its objective is the investigation of natural language and its manifestation in individual languages. Universals are properties that are common to all languages; these can be said to be due to similarities in the biological and cognitive make-up of humans, as well as to the similar role that language plays within all human communities. Typology is the documentation and classification of systematic differences which indicate that the pressure to optimise - to which all languages are subject - in order to satisfy the demands imposed by biological, cognitive and communicative factors can lead to different solutions in different languages.