Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Bilingual strategies from the perspective of a processing model
Author: Robert J. Hartsuiker
Institution: Ghent University
Linguistic Field: Psycholinguistics; Sociolinguistics
Abstract: Muysken argues for four general “strategies” that characterize language contact phenomena across several levels of description. These strategies are (A) maximize structural coherence of the first language (L1); (B) maximize structural coherence of the second language (L2); (C) match between L1 and L2 patterns where possible; and (D) use universal language processing principles. These strategies are seen as choices that bilingual speakers make, individually and collectively, and that are influenced by multiple social, individual, and linguistic factors. This account has the clear advantage of unifying a seemingly very diverse set of language contact phenomena using a limited set of principles. One such phenomenon is , the tendency of bilingual speakers to copy grammatical structures from a language recently used to another language (e.g., Hartsuiker, Pickering & Veltkamp, 2004), which Muysken considers an example of “bilingual interference”. In this domain, I will explore how these strategies can be realized in terms of a psycholinguistic processing model, and whether these strategies can be reduced to even more basic principles.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 16, Issue 4, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page