Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Holy Sh*t: A Brief History of Swearing

By Melissa Mohr

Holy Sh*t: A Brief History of Swearing "contains original research into the history of swearing, and is scrupulous in analyzing the claims of other scholars."


New from Cambridge University Press!

ad

A New Manual of French Composition

By R. L. Graeme Ritchie

A New Manual of French Composition "provides a guide to French composition aimed at university students and the higher classes in schools. "


The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Academic Paper


Title: Gender inferences: Grammatical features and their impact on the representation of gender in bilinguals
Author: Sayaka Sato
Institution: Université de Fribourg
Author: Pascal Gygax
Institution: Université de Fribourg
Author: Ute Gabriel
Institution: Norwegian University of Science and Technology
Linguistic Field: Psycholinguistics; Sociolinguistics
Subject Language: English
French
Abstract: We investigated the effects of grammatical and stereotypical gender information on the comprehension of human referent role nouns among bilinguals of a grammatical (French) and a natural gender language (English). In a sentence evaluation paradigm, participants judged the acceptability of a gender-specific sentence referring to either a group of or following a sentence containing the plural form of a role noun female (e.g., social workers), male (e.g., surgeons) or neutral (e.g., musicians) in stereotypicality. L1 French and L1 English bilinguals were tested both in French and English. The results showed that bilinguals construct mental representations of gender associated with the language of the task they are engaged in, shifting representations as they switch languages. Specifically, in French, representations were male-dominant (i.e., induced by the masculine form), whereas in English, they were stereotype-based. Furthermore, the results showed that the extent to which representations shifted was modulated by participants’ proficiency in their L2, with highly proficient L2 participants resembling native speakers of the L2 and less proficient L2 participants being influenced more by their native language.

CUP AT LINGUIST

This article appears IN Bilingualism: Language and Cognition Vol. 16, Issue 4, which you can READ on Cambridge's site or on LINGUIST .



Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page