Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Bilingual call centers at the US-Mexico border: Location and linguistic markers of exploitability
Author: Amado Alarcón
Institution: Rovira i Virgili University
Author: Josiah McC. Heyman
Institution: University of Texas at El Paso
Linguistic Field: Sociolinguistics
Subject Language: Spanish
Abstract: Bilingual call centers in El Paso, Texas, an extensively bilingual US-Mexico border setting, provide a valuable opportunity to examine empirically what occurs with respect to language shift reversal of Spanish in the context of new information economy. Interviews were conducted with thirty-nine call center operators and managers, and twelve translators and interpreters. Call centers provide an important occupational performance of and recognition to the Spanish language. Nevertheless, bilingual call centers mainly rely on uncompensated, socially provided language skills in Spanish, a freely available “heritage language” in the border setting. Spanish is not valued as a technical competency, worth specific attention to training, management of language features, and extra compensation. Bilingualism is used in the labor market as a sign of cheap and flexible labor, rather than as economically and socially valued “skill,” even though in the new information workplace it serves the latter role. (Call centers, new economy, language and workplace, bilingualism, Spanish, borders)

CUP at LINGUIST

This article appears in Language in Society Vol. 42, Issue 1, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page