Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Academic Paper

Title: Constraints on substrate transfer revisited
Author: Jeff Siegel
Institution: University of New England
Linguistic Field: Sociolinguistics; Syntax
Subject Language: English
Chinese, Mandarin
Abstract: In an article in this journal, Bao (2005) proposes a constraint on functional transfer that he claims accounts for features of colloquial Singapore English (and other language contact varieties) better than the congruence constraint proposed by Siegel (1999) and subsequently developed in later works (e.g. Siegel 2003, 2008a). More specifically, Bao argues that the requirement of surface syntactic similarity for transfer is too strong. His analysis uses Mandarin to exemplify the Chinese substrate languages that were the source of transfer, following the view that there is a universal Chinese grammar (Chao 1968: 13). However, the present article shows that Bao's claim is unjustified because the actual source of transfer was a variety of Chinese that differs significantly from Mandarin in the area of grammar he examined.


This article appears IN Journal of Linguistics Vol. 48, Issue 2.

Return to TOC.

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page