Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Het gebruik van het Brugse dialoogpartikel dè (/dæ/)
Paper URL: http://www.neerlandistiek.nl/03.01/
Author: Bert Cappelle
Email: click here to access email
Homepage: http://stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/cappelle/
Institution: Université Lille - Nord de France
Linguistic Field: Language Documentation; Pragmatics
Subject Language: Dutch
Dutch
Dutch
Dutch
Abstract: This study exhaustively describes the usage of the dialogic particle dè in the Bruges dialect (as in Zie je do weeëre dè? 'Oh, here you are again!'). The text first presents a critical survey of previous traditional lexicographic descriptions and more formal linguistic attempts at analysing the interpretation of this discourse particle. It then provides a new, mainly corpus-based description of the placement, the syntactic distribution, the interpretation, and the constraints on the use of dè. The invariable semantic contribution of dè is rather scant: dè indicates that the speaker wants to react to something just said or to something perceptible in the speech situation. Though utterances with dè typically betray the speaker's heightened emotionality, it appears that a sense of surprise, which is usually claimed to be an inherent part of its semantics, is not always present. Moreover, it is not always the case that a wh-question with dè exempts the hearer from providing a specific value for the "X" represented by the wh-word. Knowing how to reply co-operatively to a wh-question with dè requires some amount of common sense reasoning on the part of the hearer. I argue for the necessity to describe dè with reference to the sentence types in which it can occur (e.g. yes/no-questions, statements, etc.). Although any given two types with dè share one or more properties, for each type there are special possibilities or restrictions that need stating explicitly.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Publication Info: Neerlandistiek.nl 03(01)
URL: http://www.neerlandistiek.nl/03.01/


Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page