Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Linguistic Diversity and Social Justice

By Ingrid Piller

Linguistic Diversity and Social Justice "prompts thinking about linguistic disadvantage as a form of structural disadvantage that needs to be recognized and taken seriously."


New from Cambridge University Press!

ad

Language Evolution: The Windows Approach

By Rudolf Botha

Language Evolution: The Windows Approach addresses the question: "How can we unravel the evolution of language, given that there is no direct evidence about it?"


The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Academic Paper


Title: Phonological Adaptations of English Words Borrowed into Punjabi
Paper URL: http://www.eurojournals.com/EJSS_22_2_09.pdf
Author: Rashid Mahmood
Email: click here TO access email
Institution: Government College University Faisalabad
Author: Quandeel Hussain
Email: click here TO access email
Institution: Government College University Faisalabad
Author: Asim Mahmood
Email: click here TO access email
Institution: Government College University Faisalabad
Linguistic Field: Applied Linguistics; Phonology
Subject Language: Punjabi
Abstract: Borrowing is a common phenomenon in language contact situation. The ever increasing role of English in our life has necessitated borrowing in Punjabi. In Pakistan mainly three languages coexist: Punjabi, Urdu, and English. Among these three languages Punjabi and Urdu are widely spoken and understood. English is emerging as a must-have language in Pakistan due to the role that it is playing in different spheres of life (law, administration, media, higher education, etc). English words are not borrowed simply as they seem to be, the borrowed or loanwords possess striking phonological features and are simplified according to the phonological and phonotactic constraints of Punjabi. There are so many reasons behind the borrowing of these words, for example Punjabi speakers borrow words for lexical gap filling, and some words are borrowed as they are on the tip of the tongue hence easy to use. The present research investigates the adaptation strategies employed by Punjabi speakers in the production of English loanwords. This study concludes that the process of borrowing is systematic and language-specific phonological constraints of/L/Punjabi are mainly responsible for adapting English loanwords, so prediction regarding the pronunciation of English words that are still to be borrowed is possible.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Venue: England
Publication Info: European Journal of Social Sciences, Volume 22 (2) 234-45.
URL: http://www.eurojournals.com/EJSS_22_2_09.pdf


Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page