Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Grammatical variation in Irish English
Author: Karen P Corrigan
Institution: Newcastle University
Linguistic Field: Sociolinguistics
Subject Language: Irish
English
Scots
Abstract: Irish English (IrE) was initially learned as a second language as a result of the successive colonizations of Ireland by speakers of English and Scots dialects that began in the Middle Ages and reached a peak during what is termed ‘The Plantation Period’ of Irish history. The scheme persuaded English and Scottish settlers to colonize the island of Ireland, hailing from urban centres like London as well as more rural areas like Norfolk and Galloway. This intensive colonization process created the possibility that a novel type of English could emerge. This new variety is characterized by: (i) innovative forms; (ii) the incorporation of features drawn from Irish, the indigenous language prior to colonization, and (iii) other characteristics caused by the mixing of Irish with the regional Scots and English vernaculars of the new settlers. Interestingly (and not uncommonly when migratory movements of these kinds arise), modern varieties of IrE still retain this mixed heritage. Moreover, the colonization is preserved culturally - particularly in the north of Ireland - by ethnic divisions between the descendants of the migrant and indigenous populations. Thus, Catholics, who reflect the latter group, celebrate events like ‘St Patrick's Day’ while their Protestant neighbours commemorate ‘The Glorious Twelfth’ each July, celebrating the day in 1690 when King William III's victory at the Battle of the Boyne ensured the ultimate success of the Plantation scheme in which their forefathers participated. The linguistic consequences of this contact permeate all aspects of the speech used within these communities (accent, grammar and vocabulary). Moreover, some of the grammatical features that are the focus of this article have travelled to regions that have been intensively settled by Irish migrants. Hence, these features also have important implications for the study of transported dialects, which has recently become very topical and is the focus of a new strand of research in English variation studies typified by the publication of Hickey (ed. 2004).

CUP at LINGUIST

This article appears in English Today Vol. 27, Issue 2, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page