Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: American Association for Applied Linguistics Colloquia, 2010
Author: Jasone Cenoz
Email: click here to access email
Institution: University of the Basque Country
Author: Durk Gorter
Email: click here to access email
Homepage: http://multilingualeducation.eu/en/participantes/durk-gorter/
Institution: University of the Basque Country
Linguistic Field: Applied Linguistics
Abstract: 'Presented at the AAAL Annual Conference, Atlanta, Georgia, USA; 6 March, 2010.

This colloquium discussed a multilingual approach to language learning, language teaching and language assessment in school settings. This approach implies looking at language acquisition and use from a holistic perspective, taking into account not only the target language but all the languages known by the learner; such a perspective brings together the traditions of Second Language Acquisition (SLA) and bi/multilingualism because it looks at the whole linguistic repertoire of learners when acquiring and using languages. This perspective does not regard the boundaries between languages as clear-cut; nevertheless, those boundaries are themselves used as a resource in communication. In contrast to traditional teaching approaches, code-mixing, code-switching and translanguaging are considered common practices in the behavior of multilingual learners. The multilingual approach also represents a reaction against the 'monolingual bias', which leads to the judging of multilingual speakers' competencies by native speaker norms. It also goes beyond common practices not only in foreign language classrooms but also in bilingual and multilingual schools.

CUP at LINGUIST

This article appears in Language Teaching Vol. 44, Issue 2, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page