Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Vowel Length From Latin to Romance

By Michele Loporcaro

This book "draws on extensive empirical data, including from lesser known varieties" and "puts forward a new account of a well-known diachronic phenomenon."


New from Cambridge University Press!

ad

Letter Writing and Language Change

Edited By Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts

This book "challenges the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language" and "supports the view of different/alternative histories of the English language and will appeal to readers who are skeptical of 'standard' language ideology."


Academic Paper


Title: Russian in Latvia: An outlook for bilingualism in a post-Soviet transitional society
Paper URL: http://www.informaworld.com/smpp/content~db=all~content=a908970648
Author: Gatis Dilāns
Email: click here TO access email
Homepage: http://drgatisdilans.blogspot.com/
Institution: Ventspils University College
Linguistic Field: Applied Linguistics
Subject Language: Russian
Russian
Russian
Abstract: What makes people, in shifting power positions of a post-independence period, plan on disusing an already known L2 or learn a new L2? What are the reasons for such shifts and what outcomes can, therefore, be predicted for the future of societal bilingualism surviving alongside ongoing efforts at monolingual unification in a newly independent nationstate? In my paper, I examine Russian in Latvia, and also societal bilingualism in the country in terms of L1/L2 users, language-minority education, competitiveness and language policy, couched in a discussion of various theoretical perspectives on language and nationalism. The Baltic republic, which re-established its independence from the Soviet Union in 1991, has retained a legacy of not only a substantial proportion of the Russian-speaking population who are now learning Latvian as their L2, but also even a slightly greater number of Russian-speaking non-Russians (i.e. Latvians and other ethnic minorities) who had an obligation to acquire and use Russian as their L2 during the Soviet era.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Publication Info: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Volume 12, Issue 1 January 2009 , pages 1 - 13
URL: http://www.informaworld.com/smpp/content~db=all~content=a908970648


Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page