Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Linguistic Diversity and Social Justice

By Ingrid Piller

Linguistic Diversity and Social Justice "prompts thinking about linguistic disadvantage as a form of structural disadvantage that needs to be recognized and taken seriously."


New from Cambridge University Press!

ad

Language Evolution: The Windows Approach

By Rudolf Botha

Language Evolution: The Windows Approach addresses the question: "How can we unravel the evolution of language, given that there is no direct evidence about it?"


The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Academic Paper


Title: Transfer and Transition in the SLA of Aspect
Author: Alison Gabriele
Email: click here TO access email
Homepage: http://www.people.ku.edu/~gabriele
Institution: University of Kansas
Linguistic Field: Applied Linguistics; Syntax
Subject Language: English
Japanese
Abstract: Previous studies have shown that it is particularly difficult for second language (L2) learners to overcome the effects of transfer when they need to unlearn specific aspects of the native language in the absence of explicit input that indicates which properties of the first language (L1) are ruled out by the L2 grammar (Inagaki, ; Westergaard, ; White, , ). The present study focuses on the effects of transfer in the domain of aspectual semantics through an investigation of the interpretation of the present progressive in L2 English and the imperfective marker 'te-iru' in L2 Japanese and examines whether L2 learners can rule out interpretations available in the L1 but not in the L2. Japanese learners of English ('n' = 101), English native-speaker controls ('n' = 23), English learners of Japanese ('n' = 31), and Japanese native-speaker controls ('n' = 33) completed an interpretation task in English or Japanese. The results show that the L2 Japanese learners were more successful than the L2 English learners in both acquiring the semantics of the imperfective in the L2 and ruling out interpretations available only in the L1. It is proposed that successful unlearning depends on both the grammatical complexity of the semantic target in the L2 and the transparency of the input cues available to the learner.

CUP AT LINGUIST

This article appears IN Studies in Second Language Acquisition Vol. 31, Issue 3, which you can READ on Cambridge's site or on LINGUIST .



Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page