Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Academic Paper

Title: Apropos Translator Training Aggro: A case study of the Centre for Continuing Education
Paper URL:
Author: Mohammad Ahmad Thawabteh
Email: click here TO access email
Institution: Al-Quds University
Linguistic Field: Translation
Abstract: Translator Training (TT) is considered a crucial part of translation activity in many translator-training institutions. In the Occupied Palestinian Territories (OTPs), however, TT has been a neglected area until quite recently. As a result of recent developments in the field of translation, and in technology, TT has gained a place all over the world; the OTPs are no exception, but unfortunately here TT remains scarcely adequate. This paper aims to explore the status of professionally-oriented translation versus the academisation of translation; it will examine laying the groundwork for TT in the OTPs, based on a case study of the Centre for Continuing Education's (CCE's) Welfare Online Translation Project (WOT). The paper argues that TT in the OTPs still lags behind most countries, although there have been some attempts to initiate TT.
Type: Individual Paper
Status: In Progress
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page