Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Raciolinguistics

Edited by H. Samy Alim, John R. Rickford, and Arnetha F. Ball

Raciolinguistics "Brings together a critical mass of scholars to form a new field dedicated to theorizing and analyzing language and race together."


New from Cambridge University Press!

ad

Sociolinguistics from the Periphery

By Sari Pietikäinen, FinlandAlexandra Jaffe, Long BeachHelen Kelly-Holmes, and Nikolas Coupland

Sociolinguistics from the Periphery "presents a fascinating book about change: shifting political, economic and cultural conditions; ephemeral, sometimes even seasonal, multilingualism; and altered imaginaries for minority and indigenous languages and their users."


Academic Paper


Title: Translated English and universals of translation
Author: Jiang Yajun
Institution: Donghua University
Author: Ren Zaixin
Linguistic Field: Translation
Abstract: This paper investigates the notion of ‘translated English’, in contrast to ‘non-translated English’. Its focal point is that translated English texts differ from comparable non-translated texts in English, the target language (TL), in the sense that they have specific properties that cannot be found in the latter. Translated English, therefore, is a distinct variety of English. What makes it distinct is that, on the one hand, translated English texts, regardless of the source language (SL), have been found to share significant lexical, syntactic, and textual features and, on the other hand, they are inevitably SL-specific, exhibiting unique characteristics due to, among other factors, features of the source language and the translation tradition involved.

CUP AT LINGUIST

This article appears IN English Today Vol. 24, Issue 4.

Return to TOC.

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page