Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Academic Paper


Title: Le paramètre du sujet nul dans les variétés dialectales de l’occitan et du francoprovençal
Paper URL: http://www.hinzelin.net/7.html
Author: Marc-Olivier Hinzelin
Email: click here to access email
Homepage: http://www.hinzelin.net
Institution: Universität Hamburg
Author: Georg A. Kaiser
Email: click here to access email
Institution: Universität Konstanz
Linguistic Field: Linguistic Theories; Syntax; Typology
Subject Language: Francoprovençal
Provençal
Subject Language Family: Romance
Abstract: Une différence fondamentale des langues romanes consiste en la réalisation de pronoms sujets : le français et les dialectes romanches ne connaissent que l’emploi obligatoire de pronoms sujets et utilisent un pronom explétif comme sujet dans les constructions impersonnelles. Par contre, la plupart des langues romanes (espagnol, portugais, italien, occitan etc.) sont des langues à sujet nul, c.-à-d. le pronom sujet n’est employé qu’en cas de mise en relief. Dans ces langues, on constate généralement l’absence obligatoire de pronoms explétifs. À première vue, ces faits suggèrent l’existence d’un paramètre binaire [+/- pro-drop] proposé par Chomsky (1981, 1982)./L/Cependant, comme Heap (2000, 2002) l’a démontré à partir des données de l’ALF et de l’AIS, il existe des dialectes romans avec une caractéristique pro-drop partiel (« split pro-drop »), c.-à-d. l’emploi du pronom sujet dépend de différents facteurs comme la personne grammaticale, le verbe (choix du verbe et présence d’une consonne initiale), la construction etc. (cf. Favre 1993 et Diémoz 2004 pour le francoprovençal valdôtain). Les dialectes francoprovençaux et gallo-italiens se comportent le plus souvent comme des langues à un système pro-drop partiel. L’usage d’un pronom explétif dans les constructions impersonnelles dépend donc aussi des facteurs différents et ne peut être lié à une valeur [+] ou [- pro-drop] « simple »./L/Un autre cas de figure se présente dans quelques dialectes occitans qui connaissent l’emploi d’un pronom explétif avec des verbes météorologiques tout en gardant la caractéristique pro-drop :/L//L/(1) aquò plòu. (Alibèrt 2000 : 283)/L/(2) ó ploeu. (Dauzat 1900 : 71)/L/(3) la plòu. (Quaglia 2004 : 10)/L/(4) la fai fréit (Pons & Genre 1997 : XLIV)/L//L/Dans quelques dialectes de l’extrémité est du domaine occitan, la forme la (très probablement issue du latin ILLAC « là ») est utilisée. Surtout des parlers des vallées italiennes, qui fournissent les exemples (3) et (4), montrent un emploi bien vivant de cette forme – illustré de plus par la carte « nevica / il neige » de l’ALEPO (Tuaillon 1985 : 170)/L/Pour mieux comprendre l’emploi et la fonction des pronoms explétifs dans les constructions personnelles utilisées par les variétés romanes susmentionnées, nous avons cerné les emplois obligatoires et facultatifs par une recherche sur le terrain avec un questionnaire spécialement conçu./L/Nous présenterons les résultats de nos enquêtes sur la réalisation de pronoms dans les/L/constructions impersonnelles en francoprovençal valdôtain et en occitan des vallées italiennes (Val Maira) en comparaison avec des données de l’ancien et du moyen français ainsi que du catalan./L//L/Bibliographie :/L/Alibèrt, Loís (2000): Gramatica occitana segon los parlars lengadocians. Facsimil de la segonda edicion de 1976/L/deguda a Ramon Chatbèrt. Barcelona / Tolosa: Institut d’Estudis Occitans / Institut d’Estudis Catalans./L//L/Chomsky, Noam (1981): Lectures on government and binding. The Pisa lectures. Second revised edition 1982./L/Dordrecht: Foris. (Studies in Generative Grammar; 9)
Type: Collection
Status: Completed
Venue: GalRom07. Diachronie du gallo-roman. Évolution de la phonologie et de la morphologie du français, du francoprovençal et de l’occitan. Nice, 15-16 janvier 2007
Publication Info: to appear in: Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer & Philippe Ségéral (eds), Actes. GalRom07. Diachronie du gallo-roman. Évolution de la phonologie et de la morphologie du français, du francoprovençal et de l’occitan. Nice, 15-16 janvier 2007. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes. (Collection « Sciences du Langage »)
URL: http://www.hinzelin.net/7.html


Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page