Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Academic Paper

Title: Biblische Sprichwörter im Deutschen und im Ungarischen
Author: Tamás Kispál
Email: click here TO access email
Institution: University of Szeged
Linguistic Field: Text/Corpus Linguistics
Subject Language: German
Abstract: Biblical proverbs form an important part of the proverb stock of a language. This essay examines what kind of problems arise when analyzing biblical proverbs. It has to be emphasized that there is an important difference between biblical quotations and proverbs. The study of the features and the formation of these proverbs is followed by a contrastive German-Hungarian analysis. According to the study, there are more biblical proverbs in German than in Hungarian. Most of them are full equivalents but a lot of Hungarian proverbs show partial equivalence: they use different lexical or syntactic structures.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Venue: Bochum
Publication Info: Eismann, Wolfgang (Hrsg.) (1998): Europhras 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum: Brockmeyer (= Studien zur Phraseologie und Parömiologie 15). S. 377-391.
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page