Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


New from Elsevier!

ad

Ampersand: An International Journal of General and Applied Linguistics

Edited By R. Cann, H. Pichler, K. Van De Poel, D. van Olmen, and K. Watson


Browse Journal Calls



Arab World English Journal

Call Deadline: 28-Feb-2015

Call Information:
Arab World English Journal (AWEJ) Calls for Papers: 4th Special Issue on Translation (May 2015)

Arab World English Journal (AWEJ) welcomes the submission of papers for the 4rd special issue on translation. The deadline for manuscript submission is 28 February 2015. The issue publication date is May 2015. We ask you kindly to submit your paper according to the Manuscript Guidelines for AWEJ at our website http://www.awej.org or here http://awej.org/index.php?option=com_content&view=article&id=115&Itemid=142 Please send your paper and a brief curriculum vitae (four lines max. per author) by e-mail to: editor@awej.org before 28th February 2015. Research areas include, but not limited to:
- The role of Arab universities in developing currents teaching programs in translation
- Current situation of translation in the Arab world
- The role of Kalima Project (Abu Dhabi Authority for Culture & Heritage) in developing the movement of translation in the Arab world
- The role of Arab universities in developing currents teaching programs in translation
- Challenges of literary translation
- The role of translation in mediating the exchange of knowledge across cultural and linguistic divides
- The role of literary translation in challenging or reinforcing cultural difference
- Translation studies: development, problems and solutions.
- Basic issues in traditional translation research and new perspectives
- Translation theory and practice and global changes
- Semantic theories in translation and interpreting
- The linguistic, cognitive, communicative, cultural, technological dimensions of translation
- Contrast between sight interpretation and paper translation
- Syntax differences between target language and source language
- Arabic machine translation
- E-dictionaries and translation
- Translation and monolingual/bilingual dictionaries
- Theoretical reflections on translation
- Future use of corpora in translation studies
- Translation and creativity
- Translation and pragmatics
- New approaches and theories in translation
- General translation theory versus specific theories the literary translation
- Teaching translation and literature in translation
- Foreign language teaching and translation
- The role of the translator in the dialogue among civilizations
- The role of translation in cross-cultural and multi-cultural communication
- The digital age and translation
- Toward cultural translation
- Globalization and translation
- Dubbing and voice-over
- Science and translation


Back