Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.

New from Cambridge University Press!


Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."

New from Brill!


The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!

New from Elsevier!


Ampersand: An International Journal of General and Applied Linguistics

Edited By R. Cann, H. Pichler, K. Van De Poel, D. van Olmen, and K. Watson

Book Information


Title: Translation Peripheries
Subtitle: Paratextual Elements in Translation
Edited By: Anna Gil-Bardají
Pilar Orero
Sara Rovira-Esteva

This book investigates different elements which have direct implications for
translations but are not the actual text. These features are usually presented
in a particular format - written, oral, digital, audio-visual or musical. They are
furnished with, for example, illustrations, prologues, introductions, indexes or
appendices, or are accompanied by an ensemble of information outside the
text such as an interview with the author, a general or specialist press review,
an advertisement or a previous translation.

However, the boundaries of paratextuality are not limited to the
aforementioned examples, since paratextuality has a direct implication for
areas as diverse as censorship, a contracting economy, decisions taken by
the various actors in the political or cultural context in which the text occurs.
Therefore it is obvious that most of the key concepts in Translation Studies
cannot be fully understood without reference to the part played by paratextual
elements, examined here taking into account different language pairs from
Turkish to Catalan.

The content presented in this book is gathered from a conference on
Paratextual Elements in Translation, held at the Universitat Autònoma de
Barcelona in 2010.

Contents: Anna Gil-Bardají/Pilar Orero/Sara Rovira-Esteva: Introduction:
Translation Peripheries. The Paratextual Elements in Translation - Neslihan
Kansu-Yetkiner /Lütfiye Oktar: Hayri Potur vs. Harry Potter: A Paratextual
Analysis of Glocalization in Turkish - Mary Louise Wardle: Alice in Busi-Land:
The Reciprocal Relation Between Text and Paratext - Leah Gerber: Marking
the Text: Paratextual Features in German Translations of Australian
Children's Fiction - Ellen McRae: The Role of Translators' Prefaces to
Contemporary Literary Translations into English: An Empirical Study -
Elizabete Manterola Agirrezabalaga: What Kind of Translation is it?
Paratextual Analysis of the Work by Bernardo Atxaga - Ulf Norberg: Literary
Translators' Comments on their Translations in Prefaces and Afterwords: The
Case of Contemporary Sweden - José Yuste Frías: Paratextual Elements in
Translation: Paratranslating Titles in Children's Literature - Rocío García
Jiménez: Translation and Paratext: Two Italian Songs in 1960s Spain -
Madeleine Stratford: Reviewed and Rectified: Pizarnik's 'Negative Paintings'
in German Translation - Miquel Edo: Paratextual Discord: The Reception of
Carducci's Poetry in Catalan and Spanish Literature.

Publication Year: 2012
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Paperback
ISBN-13: 9783034310383
Pages: 196
Prices: U.S. $ 61.95
U.K. £ 39.00
Europe EURO 43.80