Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

The Vulgar Tongue: Green's History of Slang

By Jonathon Green

A comprehensive history of slang in the English speaking world by its leading lexicographer.


New from Cambridge University Press!

ad

The Universal Structure of Categories: Towards a Formal Typology

By Martina Wiltschko

This book presents a new theory of grammatical categories - the Universal Spine Hypothesis - and reinforces generative notions of Universal Grammar while accommodating insights from linguistic typology.


New from Brill!

ad

Brill's MyBook Program

Do you have access to Dynamics of Morphological Productivity through your library? Then you can by the paperback for only €25 or $25! Find out more about Brill's MyBook program!


Book Information

   

Title: CIUTI-Forum 2006
Subtitle: Sprachen in einer sich ändernden Welt – Les langues dans un monde qui change
Edited By: Martin Forstner
Hannelore Lee-Jahnke
URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vLang=D&vSiteID=4&vSiteName=BookDetail%2Ecfm&VID=11306
Description:

Die Globalisierung verlangt mehr als je nach einer multilingualen
Kommunikation, doch ökonomische Zwänge haben die Verwendung einer einzigen
lingua franca bewirkt. Dies kollidiert mit dem seit geraumer Zeit
postulierten egalitären Multilingualismus der europäischen Institutionen,
die nicht zuletzt auf linguistische Menschenrechte verweisen, die jedem das
Recht zugestehen, seine Sprache immer und überall verwenden zu dürfen.
Angesichts dieses Gegensatzes können Translatoren, sofern sie eine
umfassende Ausbildung erhalten haben, sowohl zu einer effizienten
Kommunikation als auch zur Wahrung der weltweiten sprachlichen Vielfalt
beitragen.

In diesem Kontext haben sich die Redner des CIUTI FORUMs 2006 an einen noch
jungen Wissenschaftsbereich gewagt, der sich mit Fragen der
wirtschaftlichen Attraktivität von Sprachen befasst. Eine der Hauptursachen
für die Attraktivität einer Sprache ist die Beteiligung ihrer Sprecher am
Welthandel. Denn je höher eine solche Beteiligung der Bevölkerung eines
Staates ist, umso höher ist die wirtschaftliche Stärke einer Sprache, umso
höher ist dann auch der Bedarf an Translationsleistungen, an Übersetzern
und an Ausbildungseinrichtungen für diese.

Aus dem Inhalt/Contenu :

Laurent Moutinot : Les langues dans un monde en mutation - Annemarie
Huber-Hotz: Sprache - Schlüssel zur Verständigung - Marco Benedetti : Le
droit des citoyens et le monde économique : Le cas des institutions de
l'Union Européenne - Alessia Prario : L'interprétation judiciaire dans le
canton de Genève - Eric Bayer : La Déclaration de Bologne et la promotion
de la diversité des expressions culturelles - Suleiman Al-Abbas: Linguistic
Human Rights and the Language of Minorities with Specific Reference to the
Language of Circassians in Jordan - Erich Prunc: Sprache und Macht -
Reinhard Hoheisel: Ökonomische Zwänge für eine lingua franca - Economic
Needs - One Language Only? - Martin Forstner: Prolegomena zur Verortung der
Translationswissenschaft - Hannelore Lee-Jahnke: Von Kompetenz zu
Performanz - Ein Thema mit Variationen für Lehre und Praxis des Übersetzens
- Philippe Viallon : Traduire les images ? - André Hurst : Les mots, les
savoirs, le passage - Abdullah T. Shunnaq: Semantic Redundancy and
Translation from Arabic into English.

Publication Year: 2008
Publisher: Peter Lang AG
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9783039113064
Pages: 274
Prices: U.S. $ 68.95
U.K. £ 33.40
Europe EURO 44.50
Europe EURO 47.60
Europe EURO 49.00