Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Book Information

   
Sun Image

Title: Translation as Reparation
Subtitle: Writing and Translation in Postcolonial Africa
Written By: Paul Bandia
Description:

Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African
European-language literature as a case study for postcolonial translation
theory, and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism
informed by theories of translation. The book focuses on translingualism
and interculturality in African Europhone literature, highlighting the role
of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing
of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of
translation and an intercultural writing practice which challenge the
canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social
and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new
insights into the ethics of translation, as it raises issues related to the
politics of language, ideology, identity, accented writing and translation.
It confirms the place of translation theory in literary criticism and
affirms the importance of translation in the circulation of texts,
particularly those from minority cultures, in the global marketplace.

Grounded in a multidisciplinary approach, the book will be of interest to
students and scholars in a variety of fields, including translation
studies, African literature and culture, sociolinguistics and
multilingualism, postcolonial and intercultural studies.

Publication Year: 2008
Publisher: St. Jerome Publishing Ltd
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Translation
Subject Language(s): None
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN: 1905763069
ISBN-13: 9781905763061
Pages: 270
Prices: U.K. £ 22.50