Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Book Information


Title: Translation and Nation: A Cultural Politics of Englishness
Edited By: Roger Ellis
Liz Oakley-Brown

In recent years the marginal position which has defined translators and their texts has come under increasing and sustained challenge. However, although translation and subjectivity has been thoroughly considered in terms of post-colonialism and post-structuralism, there are few discussions which focus specifically on the construction of 'Englishness' through vernacular translation. Using a range of theoretical approaches the five essays in this volume aim to realise such an understanding of translation by critically analysing the cultural and political implications of translation and the construction of English subjectivities at particular historical moments.

Publication Year: 2001
Publisher: Multilingual Matters
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Text/Corpus Linguistics
Subject Language(s): English
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Format: Hardback
ISBN: 1853595187
ISBN-13: N/A
Pages: 232
Prices: #49.95/ US$74.95/ CAN$99.95

Format: Paperback
ISBN: 1853595179
ISBN-13: N/A
Pages: 232
Prices: #19.95/ US$29.95/ CAN$39.95