Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information

Name: Julia  Lavid
Institution: Universidad Complutense de Madrid
Email: click here to access email
State and/or Country: Spain   
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Computational Linguistics
Discourse Analysis
Text/Corpus Linguistics
Subject Language(s): English
Language Family(ies): Romance
Selected Publications: Butler, C. S., Hidalgo, R., y Julia Lavid. (eds.) (in press) Functional Perspectives on Grammar and Discourse: Papers in honour of Angela Downing. Amsterdam: John Benjamins.

Lavid, Julia (2005) Lenguaje y nuevas tecnologías: nuevas perspectivas, métodos y herramientas para el lingüista del siglo XXI. Madrid: Cátedra (Colección de Lingüística). (Reviewed by Prof. Christopher Butler in the journal Atlantis)

Lavid, Julia and Jorge Arús Hita (2004a) “Nuclear transitivity in English and Spanish: A contrastive functional study”. Functional Linguistics and Contrastive Description, Special issue of Languages in Contrast 4:1 (2002/03) Edited by Kristin Davidse and Liesbet Heyvaert, 75–103.

Lavid, Julia and Maite Taboada (2004b) “Stylistic Differences in Document Design across Languages in Europe: A Cross-Linguistic Characterization,” Journal of Technical Writing and Communication 34(1-2). 43-65.

Taboada, María Teresa and Julia Lavid (2003a) “Rhetorical and thematic patterns in scheduling dialogues: A generic characterization”. Functions of Language 10:2, 147–178.

Lavid, J. (2003b) “Discurso, semántica y gramática: la construcción de las identidades sociales en el diálogo” Revista Española de Lingüística 33 (2), Julio-Diciembre 2003, 345-371.

Lavid, Julia (1999a) 'Discourse Functions of Conditionals in Multilingual Instructions: a Corpus Study on Ordering Variants,' Papers and Studies in Contrastive Linguistics Vol. 34, pp. 283-300.

Lavid, J. (2004a) “Developing a web-based course for the conventional English grammar classroom: issues in planning and desig,” In P. Zemliansky y K. St Amant (eds.) Internet-Based Workplace Communication: Industry and Academic Applications. Idea Group Inc. Publishing: Hershey, PA (USA), 157-179.

Lavid, J (2004b) “Building textual resources for multilingual generation: a functional typological approach” In D. Banks (ed.) Text and Texture: systemic functional viewpoints on the nature and structure of text. Paris: L’Harmattan, 277-299. ISBN:2-7475-5812-6

Lavid, J. (2000b) 'Cross-cultural variation in multilingual instructions: a study of speech act realisation patterns,' in Discourse and Community: Doing Functional Linguistics, Eija Ventola (ed.), Tübingen: Günter Narr Verlag. ISBN13: 9783823349440

Lavid, J. (2000c) 'Contextual Constraints on Thematization in Written Discourse: an Empirical Study,' in Formal Aspects of Context, P. Bonzon, M. Cavalcanti, R. Nossum (eds.), Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Downing, Angela and Julia Lavid (1998) “Information progression strategies in administrative forms: A cross-linguistic study”. In Linguistic Choice across Genres: Variation in Spoken and Written English, Current Issues in Linguistic Theory, 158.
Sánchez-Macarro, A. and R. Carter (eds.), Amsterdam: John Benjamins.

Announced on LINGUIST :  Functional Perspectives on Grammar and Discourse
 Systemic Functional Grammar of Spanish
 Systemic Functional Grammar of Spanish
Reviewed on LINGUIST :  Systemic Functional Grammar of Spanish
Courses Taught: New Technologies and Research Methods in Linguistics
Computational Linguistics
Contrastive Linguistics (English-Spanish)
Dissertation Director * of: Collaborating through Talk: The interactive construction of task-oriented dialogue in English and in Spanish
(Maite Taboada, Author)
Dissertation Director * of: La Generación de Tiempo y Aspecto en Inglés y Español: Un estudio funcional-contrastivo general [Generating Tense and Aspect in English and Spanish: A functional-contrastive analysis]
(Juan Zamorano, Author)

* This information has been submitted by the dissertation author.

Add to Linguist Directory Update your entry