Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Personal Directory Information


Name: Timo  Lothmann (IPA: ti:mo lo:tman)
Institution: Rheinische-Westfälische Technische Hochschule Aachen
Email: click here to access email
State and/or Country: Germany   
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Sociolinguistics
Specialty: Pacific pidgin/creole languages
Subject Language(s): English
German
Tok Pisin
Language Family(ies): Austronesian
Selected Publications: 2004. Mühleisen, S. 'Creole discourse: exploring prestige formation and change across Caribbean English lexicon creoles.' In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 52(2), 187-188. [Book review]

2005a. Malone, D.L. 'The in-between people: language and culture maintenance and mother tongue education in the Highlands of Papua New Guinea.' In: Linguist List 16(3018). [Book review]

2005b. 'Psycholinguistics. Neurolinguistics. Biolinguistics.' In: Meyer, P.G. et al. 'Synchronic English linguistics: an introduction.' (Narr Studienbücher.) 3rd ed. Tübingen: Narr, 248-267.

2005c. 'Sociolinguistics.' In: Meyer, P.G. et al. 'Synchronic English linguistics: an introduction.' (Narr Studienbücher.) 3rd ed. Tübingen: Narr, 217-247.

2006a. 'Considering the notion of adequacy: notes on the translation of the Bible into Tok Pisin.' In: Melanesian Journal of Theology 22(1), 62-86.

2006b. 'God i tok long yumi long Tok Pisin: Eine Betrachtung der Bibelübersetzung in Tok Pisin vor dem Hintergrund der sprachlichen Identität eines Papua-Neuguinea zwischen Tradition und Moderne.' (Aachen British and American Studies 18.) Frankfurt a.M. [et al.]: Lang. [PhD thesis, Aachen University of Technology, 2006]

2007. 'On the negotiation of Melanesian cultural identity.' In: Pacific News 27, 26-28.
Announced on LINGUIST :  God i tok long yumi long Tok Pisin
Courses Taught: Synchronic English Linguistics
Sociolinguistics
Psycholinguistics
Translation Studies
Phonetics/Phonology
Computer-based Linguistics
Dissertation Abstract: God i tok long yumi long Tok Pisin: Eine Betrachtung der Bibelübersetzung in Tok Pisin vor dem Hintergrund der sprachlichen Identität eines Papua-Neuguinea zwischen Tradition und Moderne
Reviewer of: Socioling/Austronesian Lang: Malone (2004) (LL Issue 16.3018)



Add to Linguist Directory Update your entry