Personal Directory Information
|Institution:||University of British Columbia|
|Email:||click here to access email|
|State and/or Country:||Canada|
Ling & Literature
|Specialty:||Diminutives/L/Interjections/L/Emotion Talk/L/Corpus Linguistics/L/Linguistic Approaches to Literature/L/Translation Studies/L/Canadian English|
|Selected Publications:||2014. The emotive meanings and functions of English ‘diminutive’ interjections in Twitter posts. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 11.2: 68-89.
2014. Differences in diminutive meaning between Polish mały and Russian маленький. Linguistica Silesiana 35: 207-224.
2012. Such a tiny little thing: diminutive meanings in 'Alice in Wonderland' as a comparative translation study of English, Polish, Russian and Czech. Verges: Germanic & Slavic Studies in Review, 1.1: 10-23.
|Courses Taught:||(In progress). SLST 101: Beginning Russian I. Department of Germanic and Slavic Studies, University of Victoria.|
Approaches to Slavic Interaction
(LL Issue 25.2335)
In Search of Jane Austen (LL Issue 26.1457)
|Add to Linguist Directory||Update your entry|