Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information


Name: Csaba  Földes
Institution: Universität Erfurt
Email: click here to access email
Homepage: http://www.foeldes.eu
State and/or Country: Germany   
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Language Documentation
Sociolinguistics
Specialty: Languages in contact, Contrastive linguistics, phraseology, German as a minority language
Subject Language(s): German
Language Family(ies): Germanic
Selected Publications: Interkulturalität unter dem Blickwinkel von Semantik und Pragmatik. (Herausgabe). Tübingen: Gunter Narr Verlag 2014 (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 5); IX + 279 S.; ISBN 978-3-8233-6905-9.

Interkulturelle Linguistik im Aufbruch. Das Verhältnis von Theorie, Empirie und Methode. (Herausgabe).Tübingen: Gunter Narr Verlag 2011 (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 3); VIII + 359 S.; ISBN 978-3-8233-6682-9.

Deutsch in soziolinguistischer Sicht. Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten. (Herausgabe). Tübingen: Gunter Narr Verlag 2010 (Beiträge zur Interkulturellen Germanistik; 1); VIII + 158 S.; ISBN 978-3-8233-6571-6.


Interkulturelle Kommunikation: Positionen zu Forschungsfragen, Methoden und Perspektiven. Veszprém: Universitätsverlag/Wien: Praesens Verlag 2007 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Supplement; 7); ISBN 978 963 9696 10 5, ISBN 978 3 7069 0442 1.

Kontaktdeutsch: Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit. Tübingen: Gunter Narr Verlag 2005; ISBN 3-8233-6160-0.

Interkulturelle Linguistik. Vorüberlegungen zu Konzepten, Problemen und Desiderata. Veszprém: Universitätsverlag/Wien: Edition Praesens 2003 (Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis, Supplement; 1); ISBN 963 9495 20 4, ISBN 3-7069-0230-3.

Deutsche Phraseologie kontrastiv: Intra- und interlinguale Zugänge. Heidelberg: Julius Groos Verlag 1996 (Deutsch im Kontrast; Bd. 15); ISBN 3-87276-759-3.

Mehrsprachigkeit, Sprachenkontakt und Sprachenmischung. Flensburg: Univ. 1996 (Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im Unterricht; 14/15); ISSN 0943-464X.

Deutsche Rundfunksprache in mehrsprachiger Umwelt. Am Beispiel der Verwendung von Phraseologismen. Wien: Edition Praesens 1995; ISBN 3-901126-39-2 [zus. mit Andrea Hécz].
Announced on LINGUIST :  Phraseologie disziplinär und interdisziplinär
 Deutsch in soziolinguistischer Sicht
 Interkulturelle Linguistik im Aufbruch
 Interkulturalität unter dem Blickwinkel von Semantik und Pragmatik
Courses Taught: Introduction into Linguistics, Bilingualism, Language politics, crosscultural communication, intercultural linguistics, German as a minority language, Phraseology/idiomatics, Lexicology and lexicography, History of linguistics, German as a foreign language



Add to Linguist Directory Update your entry