Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

Personal Directory Information


Name: Vasilica  Le Floch (IPA: Le Flok)
Institution: University of Lorraine
Email: click here to access email
State and/or Country: France   
Linguistic Field(s): Translation
Specialty: linguistics
Subject Language(s): English
Selected Publications: « Stratégies typographiques et péritextes dans les nouvelles d’Edgar Allan Poe » dans Le livre, produit culturel ? Stratégies éditoriales, de l’imprimé au texte électronique, Eds. Reach-Ngô, Anne, Polizzi, Gilles, Harmattan 2011, à paraître.

« Les signes de ponctuation comme marqueurs de subjectivité », texto!Textes & Cultures, vol. XIV, no. 3, 2009, http://www.revue.texto.net/index.php?id=2348.

« L’intention énonciative à travers l’emphase graphique : italiques, majuscules et doubles tirets dans les nouvelles d’E.A.Poe / Enunciative intention through graphic emphasis : italics, capital letters and double dashes in the short-stories of E.A. Poe », article avec comité de lecture, dans RS/SR Recherches sémiotiques, dans « La subjectivité en mouvance / Subjectivity in Transition », dossier bilingue préparé par C. W. Francis, Université Saint-Thomas, Alberta, Canada, 2006.

« Le logiciel Hyperbase : préparation et présentation des corpus » dans Actes des 3èmes Journées de la Linguistique de Corpus, 11, 12 et 13 septembre, Lorient, 2003.

« Europe no. 268 -269 » compte-rendu dans The Edgar Allan Poe Review, The Pennsylvania State University, vol. III, no. 1, 2002.


Vulgarisation de la recherche/Additional Research


« Indices pronominaux et subjectivité », journée DEA, Département d’anglais, UFR Lettres et Langues, Université de Metz, mai 2005.

« Les marques de l’implication discursive dans les textes du genre fantastique », journée DEA, Département d’anglais, UFR Lettres et Langues, Université de Metz, mai 2004.

« La subjectivité dans le langage : étude de ‘The Fall of the House of Usher’ », journée DEA, Département d’anglais, UFR Lettres et Langues, Université de Metz, mai 2003.

« Le logiciel Hyperbase : préparation et présentation des corpus » dans le cadre des 3èmes Journées de la Linguistique de Corpus, 11, 12 et 13 septembre, Lorient, 2003.

DALBIN, Stéphanie, MILEA, Vasilica, traduction de Rencontres avec Norbert Elias, professeur, Université de Metz, CAVUM (programme diffusé en ligne sur Canal U), 2003.
Courses Taught: English Language
Linguistics
Grammar
Online learning
Reviewer of: Les bonnes raisons des émotions (LL Issue 22.4782)
Interdisciplinary Perspectives in Cross-Cultural Communication (LL Issue 23.4453)



Add to Linguist Directory Update your entry