Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Personal Directory Information


Name: Marc  Kiwitt
Institution: Heidelberger Akademie der Wissenschaften
Email: click here to access email
Homepage: http://www.deaf-page.de/mk.htm
State and/or Country: Germany   
Linguistic Field(s): Historical Linguistics
Lexicography
Writing Systems
Specialty: Old French texts written in Hebrew script (Judeo-French), historical lexicography, Romance etymology
Subject Language(s): French, Old
Language Family(ies): Romance
Selected Publications: - Les gloses françaises dans le glossaire biblique hébreu-français B.N. hébr. 301. Edition critique partielle et étude linguistique [The French Glosses in the Hebrew-French biblical glossary B.N. hébr. 301. A Partial Critical Edition and Linguistic Study], Ph. D. thesis, University of Heidelberg, forthcoming.

- Der altfranzösische Fiebertraktat Fevres. Teiledition und sprachwissenschaftliche Untersuchung [The Old French Fever Treatise Fevres. Partial Edition and Linguistic Study], 'Würzburger medizinhistorische Forschungen' volume 75, Würzburg: Königshausen & Neumann, 2001, 216 pages.

- Les glossaires bibliques hébraïco-français et le transfert du savoir profane [The Hebrew-French Biblical Glossaries and the Transfer of Secular Knowledge], in: S. Dörr / R. Wilhelm (eds.), Tranfert des savoirs au Moyen Âge. Wissenstransfer im Mittelalter. Actes de l'Atelier franco-allemand, Actes de l'Atelier franco-allemand, Heidelberg, 15-18 janvier 2008, Heidelberg: Winter, 2008, p. 65-80.

- Review of Menahem Banitt, Le Glossaire de Leipzig, Texte, 3 volumes, Jerusalem (Hebrew Academy of Sciences and Humanities) 1995-2001, Introduction, 1 volume, Jerusalem: Hebrew Academy of Sciences and Humanities 2005, in: Revue de Linguistique Romane 72 (2008), p. 611-616.

- 'Hébreu, français et 'judéo-français' dans les commentaires bibliques des Paštanim' [Hebrew, French and 'Judeo-French' in the Biblical Commentaries of the Paštanim], in: Marie-Sophie Masse / Anne-Pascale Pouey-Mounou (eds.), Langue de l'autre, langue de l'auteur (XIIe, XVIe siècles). Enquête sur les processus d'affirmation d'une identité linguistique et littéraire dans les deux Renaissances. Actes du colloque tenu à la Bibliothèque Louis Aragon, Amiens, du 6 au 8 juin 2007, Paris: Droz [in press].

- 'Des noms de contenants et d’unités de poids pharmaceutiques en judéo-français' [Names of Pharmaceutic Containers and Units of Weight in Judeo-French], in: Danièle James-Raoul/Claude Thomasset (eds.), De l’écrin au cercueil – Essai sur les contenants, 'Cultures et Civilisations Médiévales', Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne 2007, p. 45-57.

- 'L'Elégie de Troyes: Une nouvelle lecture' [The Troyes Laments: A New Reading], Etudes Médiévales (Amiens) 5/2003, p. 259-272.

- Dictionary articles: gentien; grandine; halla; hes; ioze; kabratés; kaf1; kallah; kekenige; kescil; kessuvim; kida; kima, in: Frankwalt Möhren et al. (eds.), Dictionnaire Etymologique de l'Ancien Français, Fascicle J-K, Tübingen: Niemeyer 2004-2008.
Announced on LINGUIST :  Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAF) [Etymological Dictionary of Old French (DEAF)]



Add to Linguist Directory Update your entry