Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Personal Directory Information


Name: Henning  Klöter
Institution: Ruhr-Universität Bochum
Email: click here to access email
Homepage: http://web.cc.ntnu.edu.tw/~kloeter/
State and/or Country: Taiwan   
Linguistic Field(s): Sociolinguistics
Lexicography
Writing Systems
History of Linguistics
Subject Language(s): Chinese, Min Nan
Selected Publications: (2005) Written Taiwanese (studia formosiana 2). Wiesbaden: Harrassowitz.

(invited/refereed) 'Re-writing language in Taiwan,' to appear in: Fang-long Shih, Stuart Thompson and Paul-François Tremlett (eds.). Re-writing culture in Taiwan. London: Routledge. (November 2008)

(2007) ''ay sinco lenguas algo diferentes’: China’s local vernaculars in early missionary sources,' in: Otto Zwartjes, Emilio Ridruejo and Gregory James (eds.). Missionary linguistics III: Morphology and syntax. Selected papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong/Macau, 12–15 March 2005, Valladolid, 8-11 March 2006. Amsterdam: John Benjamins, pp. 191-210.

(2006a) 'Mandarin remains more equal: changes and continuities in Taiwan's language policy,' Dafydd Fell, Henning Klöter and Chang Bi-yu (eds.), What has changed? Taiwan Before and After the Change in Ruling Parties (studia formosiana 4). Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 207-223.

(2006b) (refereed) 'Transcribing Chinese in the 19th century: transferability and applicability,' in: Rint Sybesma and Redouane Djamouri (eds.). Chinese linguistics in Budapest (CLÉ 1). Paris: EHESS/CRLAO, pp. 81-95.

(2004) (refereed) 'Language policy in the KMT and DPP eras,' China Perspectives 56 (November-December 2004), pp. 56-63. (French translation (by Raphaël Jacquet) 'Vers une société multilingue?' Perspectives Chinoises 85 (Septembre-Octobre 2004), pp. 60-68.

(2003) 'Writing Taiwanese: the people behind the scripts,' Christina Neder & Ines Susanne Schilling, eds., Transformation! Innovation? Perspectives on Taiwan culture. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 45-63.
Announced on LINGUIST :  The Language of the Sangleys
Courses Taught: - Linguistic Fieldwork

- Selected English readings in Chinese linguistics

- Chinese historical linguistics and dialectology

- Introduction to Sino-Tibetan linguistics

- The languages of Taiwan

- Chinese speech communities in Greater China and Southeast Asia

- Language change or decay? - Chinese internet language

- Introduction to Chinese linguistics
Reviewer of: Language Planning and Policy in Asia, vol. 1 (LL Issue 20.2046)



Add to Linguist Directory Update your entry