LINGUIST List 22.3726|
Fri Sep 23 2011
Calls: Text/Corpus Ling/ Journal of the Text Encoding Initiative (Jrnl)
Editor for this issue: Brent Miller
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
1. Piotr Banski ,
Second Call for Papers: Journal of the Text Encoding Initiative
Message 1: Second Call for Papers: Journal of the Text Encoding Initiative
From: Piotr Banski <pkbanskiuw.edu.pl>
Subject: Second Call for Papers: Journal of the Text Encoding Initiative
E-mail this message to a friend
Full Title: Journal of the Text Encoding Initiative
Linguistic Field(s): General Linguistics; Text/Corpus Linguistics
Call Deadline: 31-Oct-2011
2nd, revised, call for contributions to jTEI, topic: 'TEI for linguists'
The Text Encoding Initiative, the publisher of the TEI Guidelines that have set
the standards for Digital Humanities for the past 20 years, has recently
launched a new peer-reviewed open-access journal, the jTEI (http://journal.tei-
c.org/journal/), designed to become the primary platform for the dissemination
of TEI-related content.
The conveners of the TEI Special Interest Group 'TEI for Linguists' have the
pleasure to announce a revised call for papers for the third, special edition of
jTEI, devoted to the topic of the use of the TEI Guidelines for linguistic
While the Guidelines are an obvious encoding standard in Digital-Humanities-
based research, they are still not so obvious a choice for those working in
linguistics. This is surprising, particularly in the field of computational and
corpus linguistics, because the Guidelines address many issues relevant to
creators and maintainers of digitalised collections of language data such as
language corpora, transcriptions of spoken language or lexical databases, as
well as to descriptions of this kind of data, in the form of electronic
dictionaries, linguistic annotations, Feature-Structure-based modelling of
information, or metadata catalogs. Moreover, with recent developments in
data mining and text analysis, the needs of Digital Humanities researchers
are becoming closely aligned with those working in the field of Natural
Language Processing. The annotation scheme developed under the auspices
of the Text Encoding Initiative has the potential to become one of the links
between these disciplines.
We invite contributions dealing with, in particular:
* (un)suitability of the TEI for the annotation of linguistically annotated
* reasons for not adopting the TEI in the field of linguistics and language-
* the relationship between the TEI encoding scheme and the standards of ISO
TC37/SC4 'Language Resource Management';
* the TEI as the common ground between the Humanities and NLP;
* interoperability between data formats used in the field of linguistics and in
* usefulness of TEI modules to linguists, e.g. for purposes of transcribing
speech or encoding feature structures;
* the potential for rich structuring of documents that the TEI offers vs. text
mining / Information Extraction / text analysis -- is the TEI a potential player
in this field?
Full papers are due on October 31. The notifications of acceptance will be
sent on December 15. For further information submission and author
guidelines, please see http://journal.tei-c.org/journal/about/submissions .
With any further questions, please e-mail journaltei-c.org .
* Submission of full papers for review: 31 October 2011
* Notification of acceptance: 15 December 2011
* Complete submissions due: 31 January 2012
Guest Editors for this issue:
* Piotr Bański, University of Warsaw
* Eleonora Litta Modignani Picozzi, King's College, London
* Andreas Witt, Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Page Updated: 23-Sep-2011
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.