LINGUIST List 20.2189|
Tue Jun 16 2009
Calls: Applied Linguistics/Portugal
Editor for this issue: Amy Brunett
LINGUIST is pleased to announce the launch of an exciting new feature: Easy Abstracts! Easy Abs is a free abstract submission and review facility designed to help conference organizers and reviewers accept and process abstracts online. Just go to: http://www.linguistlist.org/confcustom, and begin your conference customization process today! With Easy Abstracts, submission and review will be as easy as 1-2-3!
1. José Manuel
Message 1: GLAT-LISBOA2010
From: José Manuel Abreu <jm.abreutelecom-bretagne.eu>
E-mail this message to a friend
Full Title: GLAT-LISBOA2010
Date: 17-May-2010 - 19-May-2010
Location: Lisboa, Portugal
Contact Person: José Manuel Abreu
Meeting Email: < click here to access email >
Web Site: http://conferences.telecom-bretagne.eu/glat-lisboa2010
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Call Deadline: 18-Nov-2009
Interculturality vs. Multiculturalism:
Migration, the moving around of people, and immigration have reshaped society. Anglo-Saxon style multiculturalism claims to be a response to today's social reality. It takes new cultures into consideration, without truly establishing real links between the culture of the host country, the normative culture, and the new culture that new citizens bring. Up until now, the principles and politics of multiculturalism have emphasized the following:
-State recognition of cultural plurality
-The reduction of obstacles that impair the participation of marginalised
-Cultural groups in wider society
-The support of cultural reproduction
Multiculturalism may sometimes be considered to be a sum of various peculiarities, a very fragmented group, without any real coherence. We must therefore ask ourselves whether the multiculturalism model is still appropriate in a world where we are all looking for values and codes that allow us to have good relationships with others and with society at large.
Thus, in order to guarantee successful multilateral intercultural exchanges, certain measures must be taken, e.g.:
-Making good use of educational exchanges in order to build on the contacts and personal exchanges they bring, and taking advantage of teaching practices used in multinational classrooms,
-Combining school exchanges and youth exchanges, particularly for management training
-Putting into place more systematic training for teachers and elementary and high school headteachers and university chancellors on exchanges, whether the exchanges in question involve students, groups of students, and/or teachers.
Today, all societies are multicultural. Multiculturalism is a response to cultural diversity and to its integration within 'national culture', the majority culture.
Knowledge specialisation is another fact of contemporary society. For this reason, the teaching of specialised languages has become crucial.
Should we therefore rethink the way we teach specialised texts? Do new, specific needs exist? Do we need to rethink the way we develop specialised discourse? Are discourse, grammatical and lexical choices, as well as cognitive structures, of specific significance for a better acquisition of terminology? This might help in the development of 'compliance' of specialised languages, and give them another dimension.
Call for Papers:
We invite abstract submissions on the following topics:
Papers will be grouped together according to the following criteria:
-Relationships between cultures and specialised languages
-Discourse aspects in specialised texts (legal, economic, environmental, etc.)
-Structuring of specialised knowledge (ontologies, taxonomies, thesauri, databases)
-Learning strategies for acquiring specialised knowledge of terminology
For more details on abstract submission, please consult the conference web site:
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.