LINGUIST List 17.3302|
Mon Nov 13 2006
FYI: Grammaticality Survey in English/Japanese
Editor for this issue: Amy Renaud
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
Grammaticality Survey in English/Japanese
Message 1: Grammaticality Survey in English/Japanese
From: Yoshiharu Inagaki <scorpion1120_1982hotmail.com>
Subject: Grammaticality Survey in English/Japanese
I am now working on the so-called 'Unagi-bun', as in (1).
'I'll have coffee.'
In Japanese, we often use the expression in (1), instead of 'I'll have
coffee', when we order something (e.g., coffee). Needless to say, the
equivalent of such sentences is unacceptable in English. Interestingly,
however, some of my friends in the U.S sometimes say 'I'm the coffee' at a
café. Based on this observation, I'd like to search whether 'Unagi-bun'
can be acceptable in English. The questions that I'd like to ask you are
1. Do you use "I'm (a/the) coffee" or "I'm (a/the) cheese burger" instead
of "I'll have a coffee" or "I'll have a cheese burger" in your language?
2. Do you think that sentences like "I'm coffee" are acceptable? If YES,
what kind of situation do you use these sentences?
3. Do you think that the articles "the" and/or "a" are necessary before the
(e,g I'm the/a coffee.)
4. Any comments:
5. Please tell me your:
-Gender: F / M
Please send your responses to
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Subject Language(s): English (eng)
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.