LINGUIST List 16.773
Mon Mar 14 2005
Qs: Reciprocity in Spanish; Code-switching Corpora
Editor for this issue: Jessica Boynton <jessicalinguistlist.org>
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Reciprocity in Spanish
Message 1: Reciprocity in Spanish
From: Judith Köhne <koehnelinguistics.rub.de>
Subject: Reciprocity in Spanish
I am currently writing a term paper on reciprocity in Spanish.
I am mainly interested in the structure and use of the different possible
expressions that encode reciprocal events in Spanish and differences
1. se + verb
2. se + verb + el uno al otro
3. se + verb + entre sí
4. se + verb + mutuamente/recíprocamente
Another question is whether the reflexive/reciprocal marker ''se''
obligatorily has to be used to encode reciprocity along with possible
additional markers (see above) or whether these markers can also be used alone.
I have not been able to locate a lot of literature on this subject. I would
thus be very thankful for suggestions (in English, Spanish, or German). I
would also be interested in finding native speakers of Spanish willing to
answer a small number of questions to check some hypotheses, etc.
Please send any suggestions to the following email address:
If I get enough answers I will post a short summary to the list later...
Thank you very much!
Message 2: Code-switching Corpora
From: Yuko Watanabe <yukowemail.arizona.edu>
Subject: Code-switching Corpora
I am planning to write a paper that investigates how/when bilingual
speakers change their languages in disputes and discusses why they change,
i.e. to terminate an argument, to emphasize their points, and so on.
I have been looking for some conversation data, but I haven't been so
successful. I am wondering if anyone knows where I can find code-switching
corpora that show arguments. It would also be very helpful if anyone could
tell me where I can find any code-switching corpora regardless of
topics/kinds of conversations.
I would appreciate any information you could provide. Thank you very much.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue