LINGUIST List 16.2561|
Tue Sep 06 2005
Qs: Translating Nonwords;Political Direct Mail Samples
Editor for this issue: Jessica Boynton
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Political Direct Mail Samples
Message 1: Translating Nonwords
From: Daniela Delia <daniela_supermsn.com>
Subject: Translating Nonwords
I am doing my research project and it mainly consists of adapating (to the
maltese language) the reading and spelling section of the PALPA. I am
finding some problems in adapting nonwords to maltese> are there any
studies which focus on how other languages adapted nonwords to their
language. are there any criteria that are needed to adapt nonwords are
they are standard for every language?
Message 2: Political Direct Mail Samples
From: Angela Kirchherr <akirchherrhotmail.com>
Subject: Political Direct Mail Samples
I'm working on a masters thesis about US-American political direct mail.
Does anyone know of any archives where I can find samples of political
direct mail from the last 40 years?
If you can help me out, please e-mail to akirchherrhotmail.com.
Thanks very much in advance!
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue