LINGUIST List 15.1186

Mon Apr 12 2004

Books: Sociolinguistics: Deumert/Cronin

Editor for this issue: Neil Salmond <>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.


  1. paul, Language Standardization and Language Change: Deumert
  2. kkaneta, Translation and Globalization: Cronin

Message 1: Language Standardization and Language Change: Deumert

Date: Fri, 9 Apr 2004 11:02:55 -0400 (EDT)
From: paul <>
Subject: Language Standardization and Language Change: Deumert

Title: Language Standardization and Language Change
Subtitle: The dynamics of Cape Dutch
Series Title: IMPACT: Studies in Language and Society 19

Publication Year: 2004
Publisher:	John Benjamins

Book URL: cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=Impact_19

Author: Ana Deumert, Monash University

Hardback: ISBN: 9027218579, Pages: xx, 362 pp., Price: EURO 110.00


Language Standardization and Language Change describes the formation
of an early standard norm at the Cape around 1900. The processes of
variant reduction and sociolinguistic focusing which accompanied the
early standardization history of Afrikaans (or 'Cape Dutch' as it was
then called) are analysed within the broad methodological framework of
corpus linguistics and variation analysis. Multivariate statistical
techniques (cluster analysis, multidimensional scaling and PCA) are
used to model the emergence of linguistic uniformity in the Cape Dutch
speech community. The book also examines language contact and
creolization in the early settlement, the role of Afrikaner
nationalism in shaping language attitudes and linguistic practices,
and the influence of English. As a case study in historical
sociolinguistics the book calls into question the traditional view of
the emergence of an Afrikaans standard norm, and advocates a strongly
sociolinguistic, speaker-orientated approach to language history in
general, and standardization studies in particular.

Table of contents

List of figures xi 
List of tables xv 
Acknowledgements xix 
Introduction: Standardization, language standards and standard
 languages 1--11

I. History 
1. Afrikaans sociohistorical linguistics: Reconstructing language
 formation 15--44
2. Afrikaner nationalism and the discovery of the vernacular 45--76 
3. The Corpus of Cape Dutch Correspondence and the social context of
 language use in the nineteenth century 77--102

II. Variation analysis 
4. On the analysis of variability and uniformity: An introduction to
 multivariate clustering techniques 105--133
5. The gradualness of morphosyntactic change 135--178 
6. Morphological and syntactic variation 179--219 
7. The Cape Dutch variety spectrum: Clusters, continua and patterns of
 language alternation 221--258

III. Establishing the norm 
8. Engels, Engels, alles Engels: Language contact, conflict and purism
9. Social networks and the diffusion of standard Afrikaans 279--296

Epilogue: Language standardization and language change 297--304 
Appendix: The Corpus of Cape Dutch Correspondence 305 
References 315 
Index 355

Lingfield(s):	Historical Linguistics
Subject Language(s):	Afrikaans (Language code: AFK)
Written In:	English (Language Code: ENG)

 See this book announcement on our website:
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Translation and Globalization: Cronin

Date: Thu, 1 Apr 2004 15:45:14 -0500 (EST)
From: kkaneta <>
Subject: Translation and Globalization: Cronin

Title: Translation and Globalization

Publication Year: 2003
Publisher:	Routledge (Taylor and Francis)
Author: Michael Cronin

Hardback: ISBN: 0415270642, Pages: 208, Price: U.S. $: 95.00
Paperback: ISBN: 0415270650, Pages: 208, Price: U.S. $: 30.95

Translation and Globalization is a critical exploration of the ways in
which radical changes to the world economy have affected contemporary

The Internet, new technology, machine translation and the emergence of
a worldwide, multi-million dollar translation industry have
dramatically altered the complex relationship between translators,
language and power. In this book, Michael Cronin looks at the
changing geography of translation practice and offers new ways of
understanding the role of the translator in globalized societies and
economies. Drawing on examples and case studies from Europe, Africa,
Asia and the Americas, the author argues that translation is central
to debates about language and cultural identity, and shows why
consideration of the role of translation and translators is a
necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural

Translation and Globalization is essential reading for anyone with an
interest in translation, or a concern for the future of our world's
languages and cultures.

Lingfield(s):	Translation 	

Written In: English (Language Code: English)

 See this book announcement on our website: 
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing
CSLI Publications
Cambridge University Press
Continuum International Publishing Group Ltd
Elsevier Ltd.
Equinox Publishing Ltd.
Georgetown University Press
John Benjamins
Kingston Press Ltd
Kluwer Academic Publishers
Lawrence Erlbaum Associates
Lincom GmbH
MIT Press
Mouton de Gruyter
Oxford University Press
Routledge (Taylor and Francis)

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Anthropological Linguistics
Arawak Publications
Canadian Journal of Linguistics
Cascadilla Press
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
International Pragmatics Assoc.
Linguistic Assoc. of Finland
MIT Working Papers in Linguistics
Multilingual Matters
Pacific Linguistics
Palgrave Macmillan
Pearson Longman
SIL International
St. Jerome Publishing Ltd.
Utrecht Institute of Linguistics