LINGUIST List 14.115

Mon Jan 13 2003

Qs: Applied Ling Texts, Fixed English Expression

Editor for this issue: Renee Galvis <>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.


  1. applepie, Applied Ling Texts
  2. Ken-Ichi Nishio kenichinishio, Fixed Expression

Message 1: Applied Ling Texts

Date: Thu, 09 Jan 2003 17:50:22 +0900
From: applepie <>
Subject: Applied Ling Texts

Hello. I'm a research student in applied linguistics. Could anyone
direct me to research/publications on "cultural bias in EFL
textbooks". I can only read English and Japanese.

Many thanks in advance.

Mitsuko Takahashi
Kobe Shoin Women's University
Kobe Shoin Institute for Linguistics Sciences 
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Fixed Expression

Date: Sun, 12 Jan 2003 13:40:07 +0100 (CET)
From: Ken-Ichi Nishio kenichinishio <Ken-Ichi>
Subject: Fixed Expression

Hello dear linguists,

I am a Japenese student of ELT, studying in Germany at the moment.

I found the phrase "That/it is not as ADJECTIVE as you think" listed
as a fixed expression in some TOEFL preparation materials, and I am
planning to write a term paper for a class on corpus linguistics about

I have found some interesting corpus results, for example, that the
phrase mainly collocates with adjectives like _bad_, _easy_, and
_straightforward_. However, to write my term paper, I need to know if
there is any previous literature on this expression. I have tried to
find literature in the MLA database, and I have checked all
dictionaries available to me (OED, OALD, Cobuild, LDCE, as well as
some idiom dictionaries), but I have not been able to find anything.

If anyone can point me to some relevant literature on this expression,
I would be very grateful. I am looking at the expression from an ELT
perspective, but any type of discussion of it would be helpful to me.

Best regards,
Ken-Ichi Nishio
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue