Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


E-mail this page

Conference Information



Full Title: Don Quijote und die Sprache des 17. Jahrhunderts: Normen und Diskurstraditionen vom "español clásico" zum "primer español moderno"

      
Location: Heidelberg, Germany
Start Date: 18-Mar-2015 - 22-Mar-2015
Contact: Fernández Alcaide Marta
Meeting Email: click here to access email
Meeting Description: En el centenario del Quijote de Avellaneda y en vísperas del de la espléndida réplica cervantina, nos parece oportuno plantear un espacio de discusión científica sobre un asunto apenas tratado hasta la fecha: la configuración y evolución del español a lo largo del siglo XVII, partiendo del modelo (actuante ya en su siglo) que ofrecen el alcalaíno y sus contemporáneos y trazando la historia de las modificaciones sustanciales que acabarán desembocando, ya a principios del siglo XVIII, en la lengua de Feijoo o Torres Villarroel.

La debida atención a la historicidad de una lengua exige de la investigación diacrónica que atienda a las transformaciones del conjunto de las tradiciones discursivas mediante las que dicha lengua se sustancia y manifiesta. En este sentido, el siglo XVII no es solo una época de intenso cambio morfosintáctico: es también un periodo en que se ensayan múltiples formas discursivas nuevas y en que otras heredadas alcanzan un alto grado de elaboración dentro de la lengua de la distancia; la misma arquitectura del discurso, en fin, se modifica sustancialmente entre fines del Quinientos y el primer cuarto del siglo XVII.

Pese a la importancia del siglo XVII en la historia cultural de España, no contamos con estudios que caractericen de forma exhaustiva los cambios lingüísticos en desarrollo a lo largo de ese tiempo y su (variable) plasmación en la escritura, ni tampoco que aborden con la suficiente profundidad la configuración de normas que, al calor del asentamiento de Madrid como 'capital de dos mundos', sientan las bases del estándar europeo actual y se constituyen en punto de partida para el desarrollo de las actuales variedades americanas. La obra cervantina, y en general la lengua del primer tercio del siglo XVII, ofrecen así una piedra angular fiable para sustentar sobre ella el análisis variacional del resto del Seiscientos.

La lengua de Cervantes ha sido utilizada como modelo de imitación o fuente del canon lingüístico y como referencia para la tradición gramatical posterior. Otros aspectos, sin embargo, han recibido menos atención: cabe preguntarse, por ejemplo, de qué tradiciones previas parte la representación, variacionalmente diversa, de modelos lingüísticos que vemos reflejada en el propio Quijote,hasta qué punto el recurso a los usos lingüísticos cervantinos ha eclipsado la descripción de otros rasgos de su tiempo o condicionado el tratamiento y valoración de los que se han descrito.

Respecto de la lengua del periodo en general, debe esclarecerse aún, por ejemplo, cómo se articulan las isoglosas de variación geolectal -dentro de España y en América- tras la consolidación de la capital madrileña; de qué forma interaccionaron la creciente producción metalingüística de ese tiempo, el establecimiento de patrones firmes de expresión de la lengua de la distancia y la tendencia a la conformación de normas de prestigio locales o globales; qué cambios no se llegaron a estabilizar en la lengua común; de qué modo se comportan los autores y textos del periodo respecto de arcaísmos, vulgarismos, innovaciones o extranjerismos (incluidos los latinos); o, en fin, en qué medida los cambios lingüísticos de este tiempo se prolongaron en el siglo XVIII, y qué consecuencias tendría tal (dis)continuidad para la periodización del español.
Linguistic Subfield: Discourse Analysis; Historical Linguistics; Ling & Literature; Morphology; Syntax
LL Issue: 25.2092


Back
Calls and Conferences main page