Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Ask-A-Linguist Message Details

Subject: fútbol
Question: Is there a name for words derived from another language, like fútbol from football, that sound like the original, but aren't direct translations? Football would translate roughly to ''bola del pie'' in Spanish. I've been wondering this for a long time. Thank you. Marc Arndt
Reply: Such words are called borrowings – an interesting label, since the words aren’t meant to be returned to the lender! As in the example that you give, borrowings typically undergo respelling in their new language, so that the users of this language may find it easier to recognise them as “theirs”, as it were. Compare, for example, ‘tufão’ in Portuguese and ‘typhoon’ in English, from the same original word (presumably Greek). Madalena
Reply From: Madalena Cruz-Ferreira      click here to access email
 
Date: 05-Sep-2013
 
Other Replies:
  1. Re: fútbol    Elizabeth J Pyatt     (05-Sep-2013)
  2. Re: fútbol    James L Fidelholtz     (06-Sep-2013)
  3. Re: fútbol    Anthea Fraser Gupta     (10-Sep-2013)

Back to Most Recent Questions