* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 19.2237

Mon Jul 14 2008

TOC: Interpreting 10/1 (2008)

Editor for this issue: Fatemeh Abdollahi <fatemehlinguistlist.org>

Directory
        1.    Paul Peranteau, Interpreting Vol 10, No 1 (2008)


Message 1: Interpreting Vol 10, No 1 (2008)
Date: 10-Jul-2008
From: Paul Peranteau <paulbenjamins.com>
Subject: Interpreting Vol 10, No 1 (2008)
E-mail this message to a friend

Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/

Journal Title: Interpreting
Volume Number: 10
Issue Number: 1
Issue Date: 2008


Subtitle: Doing Justice to Court Interpreting


Main Text:

Doing Justice to Court Interpreting
Special issue of Interpreting volume 10:1 (2008)

Edited by Miriam Shlesinger and Franz Pöchhacker
Bar-Ilan University / University of Vienna

180 pp.

Table of contents

Introduction: Doing justice to court interpreting, 1–7

Articles:

Judicial systems in contact: Access to justice and the right to
interpreting/translating services among the Quichua of Ecuador
Susan Berk-Seligson, 9–33

Missing stitches: An overview of judicial attitudes to interlingual interpreting
in the criminal justice systems of Canada and Israel
Ruth Morris, 34–64

Interpreting at the Tokyo War Crimes Tribunal
Kayoko Takeda, 65–83

Norms, ethics and roles among military court interpreters: The unique case of
the Yehuda Court
Shira L. Lipkin, 84–98

Judges’ deviations from norm-based direct speech in court
Tina Paulsen Christensen, 99–127

Interactional pragmatics and court interpreting: An analysis of face
Bente Jacobsen, 128–158

Book Reviews:

Martina Behr and Maike Corpataux. Die Nürnberger Prozesse — Zur Bedeutung der
Dolmetscher für die Prozesse und der Prozesse für die Dolmetscher
Christiane J. Driesen, 159–163

Hartwig Kalverkämper and Larisa Schippel (Eds.). Simultandolmetschen in
Erstbewährung: Der Nürnberger Prozess 1945.
Christiane J. Driesen, 159–163

Erik Hertog and Bart van der Veer (Eds.). Taking stock: Research and methodology
in community interpreting
Reviewed by Cecilia Wadensjö, 164–168

Cecilia Wadensjö, Birgitta Englund Dimitrova and Anna-Lena Nilsson (Eds.). The
Critical Link 4: Professionalisation of interpreting in the community. Selected
papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health
and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20–23 May 2004
Reviewed by Holly Mikkelson, 169-173


Linguistic Field(s): Pragmatics
                            Translation

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.